『キバラカと魔法の馬〜アフリカのふしぎばなし』
『キバラカと魔法の馬〜アフリカのふしぎばなし』
が出ました。
さくまゆみこ/編訳
太田大八/挿絵
岩波書店 2019.03
あまたあるアフリカの昔話の中から、私が「ふしぎ」をキーワードにおもしろい話を選び出し、翻訳したもので、以下の13の昔話が入っています。
・恩を忘れたおばあさん(ガーナ)
・山と川はどうしてできたか(ケニア)
・魔法のぼうしとさいふと杖(チャド)
・カムワチと小さなしゃれこうべ(ケニア)
・動物をこわがらせた赤ん坊(セネガル)
・力もちイコロ(ナイジェリア)
・キバラカと魔法の馬(スワヒリ)
・ヘビのお嫁さん(タンザニア)
・悪魔をだましたふたご(リベリア)
・ニシキヘビと猟師(コートジボワール)
・ワニおばさんとの約束(ナイジェリア)
・村をそっくり飲みこんだディキシ(ボツワナ)
・あかつきの王女の物語(スワヒリ)
*スワヒリというのは、スワヒリ語で語り伝えられてきた物語という意味です。ロンドンでお目にかかったこともあるヤン・クナッパートさんが編集したMYTHS & LEGENDS OF THE SWAHILIという本から選んだ昔話なので、こうなっています。
*この本は、もともと冨山房で出版されていました。原稿を冨山房に持ち込んだ時の私はフリーの翻訳者でしたが、なかなか本にならないので、何度も問い合わせをしているうちに、なぜか編集者として冨山房に入社することになりました。そして編集者の私が最初に手掛けた本が、この作品だったのです。
(編集:須藤建さん)
« 『ノウサギのムトゥラ〜南部アフリカのむかしばなし』 | トップページ | 『むこう岸』 »
「バオバブの著書・訳書」カテゴリの記事
- 雪山のエンジェル(2020.10.24)
- 『キバラカと魔法の馬〜アフリカのふしぎばなし』(2019.04.21)
- 『ノウサギのムトゥラ〜南部アフリカのむかしばなし』(2019.04.21)
- 『怪物があらわれた夜〜『フランケンシュタイン』が生まれるまで』(2019.04.21)
- 『メリークリスマス〜世界の子どものクリスマス』(2019.04.21)
この記事へのコメントは終了しました。


コメント